韓国語で「誕生日おめでとう」と言いたいけど、どの表現を使えばいいのか迷っていませんか?
実は、相手との関係性や場面によって、選ぶべきフレーズが大きく変わるんです。
この記事では、「誕生日おめでとう」の韓国語表現を、初心者にもわかりやすく丁寧に解説します。
カジュアルな言い方からフォーマルな敬語、SNSでの使い方、さらには韓国の誕生日文化まで、知っておくと役立つ情報をぎゅっと詰め込みました。
このガイドを読めば、相手にぴったりのフレーズで、気持ちのこもった「おめでとう」が伝えられるようになりますよ。
「誕生日おめでとう」の韓国語表現と正しい使い方

韓国語で「誕生日おめでとう」を伝える際、相手との関係性や場の雰囲気によって使い分けることができます。
ここでは基本的なフレーズから、フォーマル・カジュアルな表現、場面ごとの使い分け、発音のコツまで一気にご紹介します。
状況に応じた適切な表現をマスターして、韓国語の誕生日祝辞をもっと心から伝えましょう。
基本フレーズ:생일 축하해요(セイル チュカヘ요)
「생일 축하해요(セイル チュカヘヨ)」は、誰にでも無難に使える丁寧な表現です。
特に職場の同僚や目上の方など、ほどよい敬意を保ちつつ、親しみも感じられる言い方です。
韓国語らしい自然な敬語のトーンで、相手に優しい印象を与えられます。
カジュアル:생일 축하해(セイル チュカヘ)
「생일 축하해(セイル チュカヘ)」は、親しい友達やタメ口で話せる相手に使う、リラックスしたカジュアル表現です。
英語でいう「Happy Birthday!」に近く、気軽でフレンドリーな印象を与えます。
フォーマル:생일 축하드립니다(セイル チュカドゥリムニダ)
「생일 축하드립니다(セイル チュカドゥリムニダ)」は、最も丁寧でフォーマルな表現です。
ビジネス上の取引先や年上の方、公式な場での挨拶として使うのに最適です。
礼儀を重んじる韓国文化では、フォーマルな表現を正しく使えることが信頼につながります。
ネイティブの自然な使い方
ネイティブは気軽な場では「생일 축하해!」と言いがちですが、親しい間柄でも「생일 축하해요」や「생일 축하드립니다」と使い分けます。
また、ちょっとしたユーモアを加えて「우리 ○○ 생일이야? 생일 축하해!(우리 ○○ 誕生日?お誕生日おめでとう!)」などと言うことも。
単に言うだけでなく、相手の名前やニックネームを活かした言い方が好まれます。
状況別の言い換え表現
誕生日を祝う際、場の雰囲気や相手の関係性によって、少し変化を加えた言い方をすることもあります。
- 友達向け:생일 축하해, 내 친구!(お誕生日おめでとう、私の友よ!)
- 家族向け:엄마(아빠) 생일 축하해요(お母さん/お父さん、お誕生日おめでとう)
- 愛しい人へ:사랑하는 ○○의 생일 축하해(愛する○○の誕生日おめでとう)
少し個人的な言葉を添えることで、気持ちがより伝わります。
韓国語と日本語のニュアンスの違い
日本語の「誕生日おめでとう」はシンプルですが、韓国語では敬語の使い分けがより重要です。
たとえば「생일 축하해요」は日本語の「お誕生日おめでとうございます」に近く、敬意と親しみが両立しています。
また「감사합니다(ありがとうございます)」といった言葉を相手が添えてくれる場面もあり、礼儀と感謝の文化を感じさせます。
使う場面ごとのおすすめ表現
以下の場面別におすすめの表現をまとめました。
| 場面 | おすすめ表現 |
|---|---|
| 職場の同僚 | 생일 축하해요 |
| 親しい友達 | 생일 축하해 |
| 年上の方や上司 | 생일 축하드립니다 |
| 家族(両親など) | 생일 축하해요(愛称をつけてもOK) |
| 恋人や親しいパートナー | 사랑하는 ○○, 생일 축하해요/해(愛しい○○、お誕生日おめでとう) |
目的や関係性に合わせた言葉選びが大切です。
話し言葉と書き言葉の違い
話し言葉では「생일 축하해」が最も多く使われ、気軽さと親しみが感じられます。
一方、書き言葉では「생일 축하해요」や「생일 축하드립니다」に加え、メッセージカードやSNSで「생일 축하해요! 행복한 하루 보내세요!(誕生日おめでとう!幸せな一日を過ごしてね!)」のように一文を添えることが多いです。
正しい発音のコツ
「생일 축하해요」は「세ㅇ일 추카해요」のように、「생일」の「ㅇ」はほとんど発音されず、「축하」の「ㅈ」は「チュ」に、「해요」は「ヘヨ」のように滑らかに発音します。
カジュアルの「생일 축하해」は「セイル チュカヘ」のようにリズムよく短く発音されます。
フォーマルの「생일 축하드립니다」は、「드」の「ドゥ」、「림」の「リム」を丁寧に切らずにつなげるように、「セイル チュカドゥリムニダ」としっかり発音するのがポイントです。
ゆっくり、はっきり発音することが、伝わりやすさにつながります。
親しい友人・恋人へのカジュアルな言い方

親しい相手には、かしこまらず自然体でのやり取りが心地よいですよね。
タメ口やくだけた表現が好まれる場面では、共感や距離の近さが伝わるような言葉選びが大切です。
●自然さを大切に、相手との関係性に合わせた“らしさ”を出しましょう。
タメ口での表現例
親しみを込めて、軽やかに話しかけるタメ口の表現は、日常会話の温度感をそのまま伝えられます。
たとえば、ちょっと驚いたときには「え、マジで?」や「うそー!」、ちょっと誘いたいときには「今からどう?」や「あとで遊ばない?」などが自然です。
こうしたカジュアルな言葉遣いは、相手との距離を縮めます。
●感情が伝わる一言が、親密さをグッと高めます。
LINEやSNSでよく使うメッセージ
LINEやSNSなどのテキストコミュニケーションでは、絵文字やスタンプも加えて、より柔らかい印象にできます。
- 「おっは〜☀」:朝の軽いあいさつで親しみを込めて。
- 「今、ヒマ〜?」:ちょっかいを出したくなるフランクさ。
- 「ありがとね♡」:「ありがとう」のカジュアルなアレンジで親密さを演出。
- 「それ見た?超ウケるw」:情報共有と笑いを一緒に届けられるカジュアルなリアクション。
文字だけでなく絵文字で気持ちをのせると、よりフレンドリーになりやすいです。
●SNSで親しいやり取りには、“らしさと気軽さ”が大事です。
目上の人・上司に使える敬語表現

尊敬や礼儀を示す場面では、正しい敬語で気持ちや意図を丁寧に伝えることが大切です。
フォーマルさを保ちつつ、柔らかさや礼節を混ぜると読み手の印象も和らぎます。
●敬意を忘れず、自分らしさを崩しすぎないバランスを意識しましょう。
フォーマルな挨拶文の作り方
フォーマルな挨拶文では、時候のあいさつやお礼、段落の構成にも気を配ると丁寧です。
例えば冒頭には、「いつもお世話になっております。」、続いて「本日は~の件でご連絡申し上げます。」といった形が一般的です。
最後には「何卒よろしくお願い申し上げます。」や「ご検討のほど、よろしくお願いいたします。」などを添えると、まとまりが良くなります。
●形式に沿いつつ、真摯な気持ちを伝える文を心がけましょう。
敬語で気をつけるポイント
敬語は間違うと失礼に聞こえてしまうこともあるため、言い回しには細心の注意を。
たとえば「ご理解ご協力のほどよろしくお願い申し上げます」はよく使われますが、言葉が重なりすぎる場合は「ご協力のほどよろしくお願いいたします」など語を整理するのも大切です。
- 「○○いただけますでしょうか」:丁寧だがしつこくならない程度に。
- 「お手数ですが〜」:「申し訳ありませんが〜」をかぶせすぎるとくどくなることも。
| 誤用しやすい表現 | 改善例 |
|---|---|
| 「ご確認のほどよろしくお願いいたします」 | 「ご確認よろしくお願いいたします」 |
| 「お手数をおかけしますが〜」 | 「恐れ入りますが〜」 |
●敬語は“丁寧さ”だけでなく、“読みやすさ”にも配慮が必要です。
SNSやメッセージで使える例文集

SNSやチャットでは、相手や場面に合ったテンプレート的な一文があると便利ですよね。
気軽な表現からフォーマル寄りまで、使い分けて状況に応じた印象を伝えましょう。
●例文を使い分けるだけで、メッセージの印象がグッと変わります。
InstagramやFacebookでのメッセージ例
プライベート投稿へのリアクションやコメントでは、親しみやすく、かつセンスある文が好まれます。
- 「この写真、すごく素敵!どこの?」:感想+質問で会話も広がる。
- 「いいね!元気そうで安心した」:相手の近況をポジティブに受け止める一言。
- 「また遊ぼうね〜」:誘いの含みをさりげなく。
「ストーリー見たよー!」など、カジュアルな言い回しも馴染みやすいです。
●SNSでは“リアル感”と“気軽さ”が大事です。
KakaoTalkでよく使う定番フレーズ
KakaoTalkはカジュアルなやり取りが中心ですが、短く脈絡のない言葉でもテンポよく会話できます。
例えば「ㅋㅋㅋ(クスクス)」は笑いを表し、「밥 먹었어?(ごはん食べた?)」は気遣いや次への展開にも使えます。
他にも「뭐해?(何してる?)」や「오랜만!(久しぶり!)」など、相手の状況や気持ちを軽く尋ねる定番フレーズも豊富です。
●カカオトークでは“リズム感と即時性”がメッセージの魅力です。
ハングルでの書き方と発音のポイント

ハングルで「おめでとう」を書くときは、韓国語の祝辞の定番である「생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ)」を使います。
この表現は「生일 축하합니다」と書き、発音は「センイル チュッカハムニダ」に近く、발음が異なる母音や子音に注意が必要です。
「축하합니다」の「ㅎ(h)」音や「ㅂ/ㅍ(b/p)」の区別などは、発音の自然さを左右する重要なポイントです。
ハングル表記の練習法
まずは「생일 축하합니다」のハングルのパーツに分けて練習しましょう。
「생-일」「축-하-합-니-다」と音節ごとに区切って書きます。
書いて声に出すことで、視覚と聴覚の両方から習得が促進されます。
例えば、以下のように練習すると効果的です:
- 一音節ずつ丁寧に書く
- 声に出して発音を確認する
- 自分の書いた文字とネイティブの書き順・字体を比較する
これを繰り返すうちに、自然にハングルでの視覚記憶と発音感覚が深まります。
ネイティブ風の発音を身につけるには
ハングルの発音では、語末のパッチム(받침)がどう発音されるかがカギです。
「축하합니다」の「합(hap)」は、実際には「プ(p)」のようにソフトに聞こえます。
注意深くモデリングして、声に出して真似することが上達の近道です。
発音を磨くコツを以下のようにまとめます:
- ネイティブの会話動画や音声教材を聞く
- 自分の発音を録音して比較
- 韓国語話者にフィードバックをもらう
他にも使えるお祝いフレーズ

誕生日に限らず、韓国語にはさまざまな祝福のフレーズがあります。
特定のシーンや関係性に合わせて表現を使い分けられると、より気持ちが伝わります。
表現の幅を広げることで、韓国語でのコミュニケーションがより豊かになります。
誕生日以外のお祝い表現
例えば、以下のような表現がよく使われます:
- 결혼 축하해요(結婚おめでとう)
- 졸업 축하해요(卒業おめでとう)
- 새해 복 많이 받으세요(新年、たくさんの幸せを受け取ってください)
状況に応じて使い分けられるように、まずは基本フレーズから覚えておくと安心です。
「おめでとう」に代わる韓国語表現
カジュアルな場面では「축하해요(祝ってます)」や「축하해(おめでとう!)」が使われます。
また、「정말 축하해요(本当におめでとう)」など、気持ちを強調する言い回しも便利です。
相手との距離感や関係性を意識して、適切なトーンを選ぶことが大切です。
韓国の誕生日文化とマナー

韓国では、誕生日は家族や友人が集まって祝う大切なイベントです。
一般的にはケーキを囲んで「생일 축하합니다」を歌い、プレゼントを渡します。
誕生日には、日常的なコミュニケーションの延長として、心のこもった言葉や態度が重視されます。
韓国での誕生日の祝い方
韓国では1歳の「돌잔치(トルジャンチ)」という盛大な初誕生日祝いがあります。
この際には、伝統的な帽子や衣装を着せ、長寿や繁栄を祈願して行われます。
また、毎年の誕生日では家族や友人とともに食事をしたり、カフェでケーキを囲みます。
初誕生日は特に重んじられ、他の誕生日とは一線を画す祝祭的な価値があります。
誕生日に贈る言葉のマナー
目上の人には敬語の「생신 축하드립니다(センシン チュッカドゥリムニダ)」を使います。
目下や友人には、カジュアルな「생일 축하해요」が一般的です。
関係性に応じた表現を使い分けることで、相手への敬意や親しみを正しく伝えられます。
以下に敬語とカジュアルの違いを比較しました:
| 場面 | 表現 |
|---|---|
| 年上や目上の人 | 생신 축하드립니다(敬語) |
| 友人・同年代 | 생일 축하해요 / 축하해(カジュアル) |
間違えやすい表現と注意点

韓国語を学び始めたばかりの頃、つい間違えやすい表現に戸惑う瞬間があります。
語彙や文法のちょっとした違いが、思わぬ失礼に繋がってしまうこともあります。
相手に失礼な印象を与えないためにも、表現のニュアンスや使用シーンには注意が必要です。
ここでは、よくある誤解や注意すべきポイントについて、やさしく丁寧にご紹介します。
失礼にあたる表現
韓国語では、敬語と丁寧語の使い方がとても重要です。
たとえば、目上の人に対しては「~요」形や「시」を付けるなど、敬意を表す工夫が求められます。
敬語を使い忘れると、無愛想な印象になったり、失礼に聞こえることがあります。
- 「~하다」で終わる普通形をそのまま使わないよう注意。
- 「~요」を付けることで、丁寧で親しみやすく伝わります。
- 話し相手や場面に応じた表現選びを心がけることが重要。
言い方ひとつで変わる印象
ほんの少しのトーンや語尾の違いが、伝わる印象を大きく変えることがあります。
例えば、同じ「ありがとう」でも、親しい間柄では「고마워요」、丁寧に伝えたいときは「감사합니다」と使い分けます。
このほんの少しの違いが、相手に与える印象や関係性を大きく左右します。
自分の意図や相手との関係性に応じて、表現を選ぶ練習をしましょう。
韓国語初心者におすすめの学習法

韓国語学習において、初心者さんには「実際に使ってみる」ことが何よりの近道です。
効率よく、楽しく学びたいなら、自分に合った学習スタイルを見つけることが大切です。
初心者でも無理なく続けられる学習法を日常に取り入れていきましょう。
ここからは、効果的なフレーズ学習法と発音練習アプリをご紹介します。
効率的なフレーズ学習法
フレーズごと丸ごと覚える学習法は、初心者に特におすすめです。
ただ単語を覚えるよりも、実際の会話状況に即した表現が身につきやすくなります。
- 「〜に行きたいです」を「가고 싶어요」と丸ごと覚える。
- 「これはいくらですか?」を「이거 얼마예요?」とそのまま覚える。
| シーン | フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 買い物 | 이거 얼마예요? | これはいくらですか? |
| 道案内 | 여기 어떻게 가요? | ここへはどう行きますか? |
| 食事 | 맛있어요! | おいしいです! |
このように状況ごとに使われるフレーズを覚えて、会話の幅を広げていきましょう。
初心者向けの発音練習アプリ
発音を自信を持って話せるようになるには、専門のアプリの力を借りるのが効果的です。
初心者さんにぴったりな、直感的に操作できるアプリを活用するとモチベーションも続きやすくなります。
特に発音練習機能や音声フィードバックがあるアプリを選ぶのがポイントです。
- 音声認識で自分の発音をチェック。
- ネイティブの発音をすぐに聞き返せる。
- 毎日の練習にゲーム感覚を取り入れやすい。
今すぐ使える無料の翻訳&発音アプリ

学び始めたその日から使える、便利な無料アプリを活用してみましょう。
翻訳も発音確認もこれひとつ、というアプリがあると学習の効率も上がります。
ここでは、初心者でも扱いやすく、無料で使えるアプリをご紹介します。
すぐに試せるアプリで、学びをもっと楽しくしていきましょう。
おすすめ韓国語翻訳アプリ3選
無料で使える翻訳アプリは、多くの場面で助けになってくれます。
直感的な操作性と、日常会話に使える自然な翻訳が初心者にはうれしいポイントです。
- シンプルなインターフェイスで迷わず使える。
- カメラ翻訳や音声入力対応で便利。
- ネイティブらしい自然な訳が得意。
| アプリ名 | 特徴 | おすすめ理由 |
|---|---|---|
| アプリA | カメラ翻訳、オフライン対応 | 旅行中も安心して使える |
| アプリB | 音声入力、自動検知翻訳 | 会話練習にもぴったり |
| アプリC | 会話形式での翻訳学習 | 楽しく学びたい人向け |
それぞれの特徴を活かして、自分の学習スタイルに合ったアプリを選んでみてください。
発音確認に便利なアプリ
発音チェック機能がついた無料アプリは、初心者の強い味方です。
自分の声を録音してすぐにネイティブの発音と比べられるアプリは、自信にも繋がります。
繰り返し練習できる機能や、フィードバックがあるものを選ぶと効果的です。
- 録音機能により、実際の発音を可視化できる。
- ネイティブ音声との比較再生で違いがわかる。
- 毎日の練習にリマインダー機能があると続けやすい。


